Julius Caesar :   Act 5, Scene 3

      Alarums. Enter CASSIUS and TITINIUS.   Alarums calls to battle
      O, look, Titinius, look, the villains fly!   villains i.e., Cassius' troops | fly run away
      Myself have to mine own turn'd enemy:   mine own i.e., my own soldiers
      This ensign here of mine was turning back;   ensign standard, also, standard-bearer >>>
      I slew the coward, and did take it from him.   
5.3.5      O Cassius, Brutus gave the word too early;   
      Who, having some advantage on Octavius,   
      Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,   spoil looting
      Whilst we by Antony are all enclosed.   enclosed surrounded
      Enter PINDARUS   
      Fly further off, my lord, fly further off;   Fly retreat
5.3.10      Mark Antony is in your tents, my lord   is in your tents i.e., has over-run your camp
      Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.   
      This hill is far enough. Look, look, Titinius;   
      Are those my tents where I perceive the fire?   
      They are, my lord.   
                               Titinius, if thou lovest me,   
5.3.15      Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,   hide thy spurs i.e., dig the spurs in deep
      Till he have brought thee up to yonder troops,   
      And here again; that I may rest assured   
      Whether yond troops are friend or enemy.   
      I will be here again, even with a thought.   even with a thought as quick as thought
5.3.20      Go, Pindarus, get higher on that hill;   
      My sight was ever thick; regard Titinius,   thick dim | regard observe
      And tell me what thou notest about the field.   notest about the field see of the situation on
    the field of battle
      [PINDARUS goes up.]   goes up (to the gallery above the stage) >>>
      This day I breathed first: time is come round,   This . . . first i.e., today is my birthday
      And where I did begin, there shall I end;   
5.3.25      My life is run his compass. Sirrah, what news?   his compass its full circle | Sirrah (This is a
    word used to address an inferior; Cassius uses
      PINDARUS (Above.)   it here without contempt.)
      O my lord!   
      What news?   
      Titinius is enclosed round about   
      With horsemen, that make to him on the spur;   make . . . spur ride rapidly towards him
5.3.30      Yet he spurs on. Now they are almost on him.   spurs on continues to ride as fast as ever
      Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.   light alight; get off their horses
      He's ta'en.   ta'en taken; captured
                       And, hark! they shout for joy.   
      Come down, behold no more.   
      O, coward that I am, to live so long,   
5.3.35      To see my best friend ta'en before my face!   
      Enter PINDARUS [below].   
      Come hither, sirrah:   
      In Parthia did I take thee prisoner;   Parthia (In present-day northern Iran.)
      And then I swore thee, saving of thy life,   swore thee made you swear
      That whatsoever I did bid thee do,   saving of thy life because I spared your life
5.3.40      Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;   
      Now be a freeman: and with this good sword,   Now be a freeman (Upon the death of Cassius,
      That ran through Caesar's bowels, search this bosom.   his bondman, Pindarus, will be free.)
      Stand not to answer: here, take thou the hilts;   search penetrate | this bosom i.e., Cassius'
      And, when my face is cover'd, as 'tis now,   heart | Stand not to answer don't pause to ask
5.3.45      Guide thou the sword.   questions | the hilts the handle of the sword
      [PINDARUS stabs him.]   
                                 Caesar, thou art revenged,   
      Even with the sword that kill'd thee.   
      So, I am free; yet would not so have been,   So by this means
      Durst I have done my will. O Cassius,   Durst . . . will if I had dared to do what I
      Far from this country Pindarus shall run,   wanted to
5.3.50      Where never Roman shall take note of him.   
      [Exit PINDARUS.]   
      Enter TITINIUS and MESSALA.   
      It is but change, Titinius; for Octavius   change exchange (of advantage)
      Is overthrown by noble Brutus' power,   
      As Cassius' legions are by Antony.   
      These tidings will well comfort Cassius.   
5.3.55      Where did you leave him?   
                                     All disconsolate,   
      With Pindarus his bondman, on this hill.   
      Is not that he that lies upon the ground?   
      He lies not like the living. O my heart!   
      Is not that he?   
                            No, this was he, Messala,   
5.3.60      But Cassius is no more. O setting sun,   
      As in thy red rays thou dost sink to-night,   
      So in his red blood Cassius' day is set;   
      The sun of Rome is set! Our day is gone;   
      Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!   Clouds, dews (Damp weather was thought to
5.3.65      Mistrust of my success hath done this deed.    produce disease.)
    Mistrust of my success doubts about the out-
      MESSALA   come of my mission
      Mistrust of good success hath done this deed.   Mistrust of good success i.e., despair >>>
      O hateful error, melancholy's child,   
      Why dost thou show to the apt thoughts of men   apt impressionable
      The things that are not? O error, soon conceived,   
5.3.70      Thou never comest unto a happy birth,   
      But kill'st the mother that engender'd thee!   the mother that engender'd the melancholy
    person who gave you birth (In this case, it's
      TITINIUS   Cassius.)
      What, Pindarus! where art thou, Pindarus?   
      Seek him, Titinius, whilst I go to meet   
      The noble Brutus, thrusting this report   
5.3.75      Into his ears; I may say, "thrusting" it;   
      For piercing steel and darts envenomed   darts envenomed poisoned spears
      Shall be as welcome to the ears of Brutus   
      As tidings of this sight.   
                                      Hie you, Messala,   Hie hurry
      And I will seek for Pindarus the while.   
      [Exit MESSALA.]   
5.3.80      Why didst thou send me forth, brave Cassius?   
      Did I not meet thy friends? and did not they   
      Put on my brows this wreath of victory,   
      And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?   
      Alas, thou hast misconstrued every thing!   
5.3.85      But, hold thee, take this garland on thy brow;   hold thee wait
      Thy Brutus bid me give it thee, and I   
      Will do his bidding. Brutus, come apace,   apace quickly
      And see how I regarded Caius Cassius.   
      By your leave, gods!—this is a Roman's part.   this is a Roman's part i.e., committing suicide
5.3.90      Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart.   is to act like a true Roman
      Alarum. Enter BRUTUS, MESSALA, young CATO,   
      Where, where, Messala, doth his body lie?   
      Lo, yonder, and Titinius mourning it.   
      Titinius' face is upward.   
                                      He is slain.   
      O Julius Caesar, thou art mighty yet!   
5.3.95      Thy spirit walks abroad and turns our swords   
      In our own proper entrails.   In our own proper entrails towards our
    very own guts
      Low alarums.   Low alarums faint (distant) calls to battle
                                        Brave Titinius!   
      Look, whe'er he have not crown'd dead Cassius!   whe'er whether | whe'er he have not (An
    expression of amazement, like "if he hasn't.")
      Are yet two Romans living such as these?   
      The last of all the Romans, fare thee well!   
5.3.100      It is impossible that ever Rome   
      Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears   breed thy fellow produce your equals
      To this dead man than you shall see me pay.   
      I shall find time, Cassius, I shall find time.   
      Come, therefore, and to Thasos send his body:   Thasos (An island near Philippi.)
5.3.105      His funerals shall not be in our camp,   
      Lest it discomfort us. Lucilius, come;   discomfort demoralize
      And come, young Cato; let us to the field.   
      Labeo and Flavius, set our battles on:   set our battles on send our troops forward
      'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night   
5.3.110      We shall try fortune in a second fight.   try fortune test our chances