As You Like It: Act 3, Scene 2
Enter ORLANDO, with a paper.
ORLANDO
1
Hang there, my verse, in witness of my love:2. thrice-crowned queen of night: i.e., the goddess associated with the moon . . .
4. Thy huntress: i.e., Rosalind. Diana . . . that . . . sway: that controls my whole life. 6. character: inscribe, carve.
8. virtue: excellence.
4. Thy huntress: i.e., Rosalind. Diana . . . that . . . sway: that controls my whole life. 6. character: inscribe, carve.
8. virtue: excellence.
2
And thou, thrice-crowned queen of night, survey 3
With thy chaste eye, from thy pale sphere above, 4
Thy huntress' name that my full life doth sway. 5
O Rosalind! These trees shall be my books, 6
And in their barks my thoughts I'll character, 7
That every eye which in this forest looks 8
Shall see thy virtue witness'd every where. 9
Run, run, Orlando; carve on every tree10. unexpressive: inexpressible. Orlando feels that Rosalind's beauty and virtue cannot be expressed in words, so he writes poetry and pins it to trees.
10
The fair, the chaste and unexpressive she.
Exit.Jeff Keogh as Corin
Aaron Krohn as Touchstone.
Aaron Krohn as Touchstone.
Enter CORIN and [TOUCHSTONE the] Clown.
CORIN
11
And how like you this shepherd's life, Master 12
Touchstone?
TOUCHSTONE
13
Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good 14
life, but in respect that it is a shepherd's life, it15. naught: nothing, worthless. 15-16. solitary . . . private: Solitary and private don't mean exactly the same thing, but they're close enough that we get the idea that Touchstone is humorously contradicting himself.
15
is naught. In respect that it is solitary, I like it 16
very well; but in respect that it is private, it is 17
a very vile life. Now, in respect it is in the 18
fields, it pleaseth me well; but in respect it is19. spare life: frugal life, a life not filled with luxuries or extras; an unplentiful life. 20. humour: temperament.
19
not in the court, it is tedious. As is it a spare life, 20
look you, it fits my humour well; but as there is 21
no more plenty in it, it goes much against my22. stomach: 1) inclination. 2) stomach. Touchstone uses an appropriate pun to cap the contradiction between the spare life and the life of plenty.
22
stomach. Hast any philosophy in thee, shepherd?
CORIN
23
No more but that I know the more one sickens the 24
worse at ease he is; and that he that wants money, 25
means and content is without three good friends; 26
that the property of rain is to wet and fire to 27
burn; that good pasture makes fat sheep, and that a 28
great cause of the night is lack of the sun; that29. wit: knowledge, understanding, mental acuity. art: study. 30. complain of good breeding: lament the lack of a good upbringing and education.
29
he that hath learned no wit by nature nor art may 30
complain of good breeding or comes of a very dull 31
kindred.
TOUCHSTONE
32. natural philosopher: 1) born philosopher. 2) foolish philosopher.
32
Such a one is a natural philosopher. Wast ever in 33
court, shepherd?
CORIN
34
No, truly.
TOUCHSTONE
35
Then thou art damned.
CORIN
36
Nay, I hope.
TOUCHSTONE
37-38. thou art damned like an ill-roasted egg, / all on one side: i.e., you are ruined, like an egg that is cooked hard on one side and still raw and runny on the other. Apparently, Touchstone's ideal is a person who is well-balancedfamiliar with both the court and the country life.
37
Truly, thou art damned like an ill-roasted egg, 38
all on one side.
CORIN
39
For not being at court? Your reason.
TOUCHSTONE
40
Why, if thou never wast at court, thou never 41. good manners: (1) proper deportment; (2) sound morals.
41
sawest good manners; if thou never sawest 42
good manners, then thy manners must be 43
wicked; and wickedness is sin, and sin is 44. parlous: perilous.
44
damnation. Thou art in a parlous state, shepherd.
CORIN
45
Not a whit, Touchstone: those that are good 46
manners at the court are as ridiculous in the 47
country as the behavior of the country is most 48-49. you salute / not at the court, but you kiss your hands: i.e., at court you never greet anyone without kissing hands. . . .
48
mockable at the court. You told me you salute 49
not at the court, but you kiss your hands: that 50
courtesy would be uncleanly, if courtiers were 51
shepherds.
TOUCHSTONE
52. Instance, briefly; come, instance: Give an example, proof and do it quickly.
52
Instance, briefly; come, instance.
CORIN
53. still: always.
53
Why, we are still handling our ewes, and their54. fells: skins.
54
fells, you know, are greasy.
TOUCHSTONE
55
Why, do not your courtier's hands sweat? and 56
is not the grease of a mutton as wholesome 57
as the sweat of a man? Shallow, shallow. A better 58
instance, I say; come.
CORIN
59
Besides, our hands are hard.
TOUCHSTONE
60
Your lips will feel them the sooner. Shallow again.61. more sounder: In Shakespeare's time it was common to use double comparatives (like more commoner for common and more stronger for stronger) in order to make stronger statements. 62. tarred over with the surgery: Tar was applied to the sores and cuts of sheep during medical care.
61
A more sounder instance, come.
CORIN
62
And they are often tarred over with the surgery 63
of our sheep: and would you have us kiss tar? 64. civet: perfume derived from the musk of the civet.
65-66. thou worm's-meat . . . flesh: you food for worms (like a corpse). 67. perpend: consider.
68. very uncleanly flux of a cat: Touchstone knows what he is talking about: civet, the musk . . . Mend the instance: improve the example.
65-66. thou worm's-meat . . . flesh: you food for worms (like a corpse). 67. perpend: consider.
68. very uncleanly flux of a cat: Touchstone knows what he is talking about: civet, the musk . . . Mend the instance: improve the example.
64
The courtier's hands are perfumed with civet.
TOUCHSTONE
65
Most shallow man! thou worm's-meat, in respect 66
of a good piece of flesh indeed! Learn of the wise, 67
and perpend: civet is of a baser birth than tar, the 68
very uncleanly flux of a cat. Mend the instance, 69
shepherd.
CORIN
70. I'll rest: Corin means that he will argue no further, as an attorney does when she says "I rest my case"; however, Touchstone responds by humorously asking Corin if he will rest damned: remain damned [so also, perhaps, die damned]. 72. God make incision in thee!: i.e., God cure you! A common medical procedure was bleeding . . . raw: untutored; simple, with a play on the sense "sore" (hence requiring surgery). 73. that: what.
74. that: what.
75-76. content / with my harm: patient in any misfortune that I have to endure.
74. that: what.
75-76. content / with my harm: patient in any misfortune that I have to endure.
70
You have too courtly a wit for me: I'll rest.
TOUCHSTONE
71
Wilt thou rest damned? God help thee, shallow 72
man! God make incision in thee! thou art raw.
CORIN
73
Sir, I am a true labourer: I earn that I eat, get 74
that I wear, owe no man hate, envy no man's 75
happiness, glad of other men's good, content 76
with my harm, and the greatest of my pride is 77
to see my ewes graze and my lambs suck.
TOUCHSTONE
78. simple sin: 1) sin of a simpleton; 2) utter sin.
79. offer: undertake.
80-81. bawd to a / bell-wether: procurer for a bell-wether. A bawd is a whorehouse madam . . .
79. offer: undertake.
80-81. bawd to a / bell-wether: procurer for a bell-wether. A bawd is a whorehouse madam . . .
78
That is another simple sin in you, to bring the ewes 79
and the rams together and to offer to get your 80
living by the copulation of cattle; to be bawd to a 81
bell-wether, and to betray a she-lamb of a82. crooked-pated: i.e., horned. cuckoldly: A cuckold is a man whose wife has sex with . . . 83. out of all reasonable match: contrary to any . . . 83-84. If . . . shepherds: if you aren't damned . . . 85. scape: escape.
82
twelvemonth to a crooked-pated, old, cuckoldly ram, 83
out of all reasonable match. If thou beest not damned 84
for this, the devil himself will have no shepherds; 85
I cannot see else how thou shouldst scape.
CORIN
86
Here comes young Master Ganymede, my new 87
mistress's brother.
Enter ROSALIND [with a paper, reading].
ROSALIND
88. From the east to western Ind: From the eastern to western Indies, i.e., all over the world, to its farthest corners.
88
"From the east to western Ind, 89
No jewel is like Rosalind. 90
Her worth, being mounted on the wind, 91
Through all the world bears Rosalind.92-93. All the pictures fairest lined / Are but black to Rosalind: i.e., all beautifully drawn pictures [of beautiful women] are ugly when compared to Rosalind's beauty.
92
All the pictures fairest lined 93
Are but black to Rosalind. 94
Let no fair be kept in mind 95
But the fair of Rosalind."
TOUCHSTONE
96. together: without intermission.
96
I'll rhyme you so eight years together, dinners 97-98. it is the right butter-women's rank to market; i.e., it [the rhyming of the poem] is just like a row of dairy women jogging along to market.
97
and suppers and sleeping-hours excepted: it 98
is the right butter-women's rank to market.
ROSALIND
99
Out, fool!
TOUCHSTONE
100. taste: sample.
100
For a taste:101. hart . . . hind: 1) stag . . . doe; 2) man . . . woman.
101
"If a hart do lack a hind,102
Let him seek out Rosalind.103. the cat will after kind: i.e., the cat will always do what a cat will do.
103
If the cat will after kind,104
So be sure will Rosalind.105. Wint'red: readied for winter use.
105
Wint'red garments must be lined,106
So must slender Rosalind.107-108. They that reap must sheaf and bind; / Then to cart with Rosalind: In harvesting grain the stalks are first cut, then sheafed and bound . . .
107
They that reap must sheaf and bind;108
Then to cart with Rosalind.109
Sweetest nut hath sourest rind,110
Such a nut is Rosalind.111-112. He that sweetest rose will find / Must find love's prick and Rosalind: Touchstone is having a lot of fun playing with words and ideas . . . 113. very false gallop: i.e., canter. Apparently Touchstone's point is that the sound of the verse is a predictable sing-song. He may also be alluding to the three-beat rhythm of both the verse and the horse's canter.
111
He that sweetest rose will find112
Must find love's prick and Rosalind."113
This is the very false gallop of verses:114
why do you infect yourself with them?
ROSALIND
115
Peace, you dull fool! I found them on a tree.
TOUCHSTONE
116
Truly, the tree yields bad fruit.
ROSALIND
117-118. graff: graft. then I shall graff it with a medlar: Rosalind is punning on medlar/meddler. The medlar is a fruit which isn't edible until . . . 120. right virtue: characteristic quality.
117
I'll graff it with you, and then I shall graff it118
with a medlar: then it will be the earliest fruit119
i' the country; for you'll be rotten ere you be half120
ripe, and that's the right virtue of the medlar.
TOUCHSTONE
121. wisely: "Wise" also meant "witty," as in "wisecrack" and "wiseacre."
121
You have said; but whether wisely or no, let the122
forest judge.
Enter CELIA, with a writing.
ROSALIND
123
Peace!124
Here comes my sister, reading: stand aside.
CELIA [Reads.]
125
"Why should this a desert be?126. For: Because.
126
For it is unpeopled? No:127
Tongues I'll hang on every tree,128. civil sayings: solemn maxims. Maybe the idea is that the "civil sayings" which Orlando is posting on trees will make the "desert" more civilized. 130. his erring: its wandering. 131-132. the stretching of a span / Buckles in his sum of age: i.e., [human life is so short that] one hand can hold a whole lifetime in the span of a spread hand. 133-134. Some, of violated vows / 'Twixt the souls of friend and friend: some [of my "civil sayings" will tell of] violated vows between true lovers. A lover's vow can be "violated" by outside forces, as happens in Shakespeare's Romeo and Juliet.
128
That shall civil sayings show:129
Some, how brief the life of man130
Runs his erring pilgrimage,131
That the stretching of a span132
Buckles in his sum of age;133
Some, of violated vows134
'Twixt the souls of friend and friend:135
But upon the fairest boughs,136
Or at every sentence end,137
Will I Rosalinda write,138
Teaching all that read to know139. quintessence: ultimate essence; highest perfection. sprite: spirit. 140. Heaven . . . show: [when Rosalind was created] Heaven intended to show in a smaller shape. 141-142. Heaven Nature charged / That . . . : Heaven charged nature with the task that . . . 143. wide-enlarg'd: fully developed. 144. Nature presently distill'd: i.e., as soon as . . . 145. Helen's . . . heart: i.e., Helen of Troy's beauty but not her falseness in love. 147. Atalanta's better part: is her . . . 148. Sad Lucretia's modesty: i.e., serious Lucretia's heroic chastity. . .
150. synod: religious assembly.
152. the touches dearest prized: the most highly prized traits. 153. would: desired.
150. synod: religious assembly.
152. the touches dearest prized: the most highly prized traits. 153. would: desired.
139
The quintessence of every sprite140
Heaven would in little show.141
Therefore Heaven Nature charged142
That one body should be fill'd143
With all graces wide-enlarged:144
Nature presently distill'd145
Helen's cheek, but not her heart,146
Cleopatra's majesty,147
Atalanta's better part,148
Sad Lucretia's modesty.149
Thus Rosalind of many parts150
By heavenly synod was devised,151
Of many faces, eyes and hearts,152
To have the touches dearest prized.153
Heaven would that she these gifts should have,154
And I to live and die her slave."
ROSALIND
155. pulpiter: preacher. The original text . . . homily: sermon full of commonplaces. 156. withal: with.
155
O most gentle pulpiter! what tedious homily of 156
love have you wearied your parishioners withal, 157
and never cried 'Have patience, good people!'
CELIA
158
How now! back, friends! Shepherd, go off a little.159. sirrah: a form of address to inferiors; Celia uses sirrah to address Touchstone.
159
Go with him, sirrah.
TOUCHSTONE
160
Come, shepherd, let us make an honourable 161. bag and baggage: i.e., the great amount of equipment carried by a retreating army. 162. scrip and scrippage: a pouch and its contents. Touchstone is making a joking reference to the scripts (i.e., bad poetry) that they have just heard.
161
retreat; though not with bag and baggage, 162
yet with scrip and scrippage.
Exit [Touchstone with Corin].
CELIA
163
Didst thou hear these verses?
ROSALIND
164
O, yes, I heard them all, and more too; 165-166. some of them had in them more feet / than the verses would bear: some had more feet in them than their verse-form could carry. Different kinds of feet cause . . .
165
for some of them had in them more feet 166
than the verses would bear.
CELIA
167-168. the feet might bear the verses: Celia means that the feet of the poetry might be so good that they may make up for the bad versification.
167
That's no matter: the feet might bear the168
verses.
ROSALIND
169
Ay, but the feet were lame and could not bear170. without: 1) without the help of; 2) outside [of the bounds of the verse-form].
170
themselves without the verse and therefore stood171
lamely in the verse.
CELIA
172
But didst thou hear without wondering how thy name173. should be: came to be.
173
should be hanged and carved upon these trees?
ROSALIND
174. I was seven of the nine days out of the wonder: i.e., I was about to get bored with the wonder. Nine days' wondera novelty that loses its appeal after a few days. 176. palm-tree: Shakespeare's primary source for 177. Pythagoras' time, that I was an Irish rat: During Pythagoras' life I was a rat who lived in Ireland . . .
174
I was seven of the nine days out of the wonder175
before you came; for look here what I found on a176
palm-tree. I was never so be-rhymed since177
Pythagoras' time, that I was an Irish rat, which I178
can hardly remember.
CELIA
179. Trow you: have you any idea.
179
Trow you who hath done this?
ROSALIND
180
Is it a man?
CELIA
181. And a chain, that you once wore, about his neck: i.e., yes, it is a man, and one wearing a chain which you used to wear. Celia is obviously talking about Orlando, but she hasn't actually said his name, and she then proceeds to tease Rosalind at length by purposely not coming out and saying that the man is indeed Orlando.
181
And a chain, that you once wore, about his neck.182
Change you colour?
ROSALIND
183
I prithee, who?
CELIA
184. it is a hard matter for friends: it is a hard matter for lovers. How difficult this world is for lovers and the cruelty of the fate which keeps them apart are regular themes in romantic stories, as in Romeo and Juliet.
184
O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to185
meet; but mountains may be removed with 186
earthquakes and so encounter.
ROSALIND
187
Nay, but who is it?
CELIA
188
Is it possible?
ROSALIND
189. petitionary vehemence: urgent entreaty.
189
Nay, I prithee now with most petitionary vehemence,190
tell me who it is.
CELIA
191. wonderful: amazing, full of wonder.
191
O wonderful, wonderful, and most wonderful192
wonderful! and yet again wonderful, and after that,193. out of all hooping: beyond whooping or hollering, so beyond the strength of both voice and word.
193
out of all hooping!
ROSALIND
194. Good my complexion: have mercy on my temperament, i.e., on my woman's impatient curiosity. 195. caparisoned: decked out. doublet and hose characteristically male . . . 196-197. One inch of delay more is a South-sea of discovery: i.e., one more second of delay will seem like an eternity. The south seas, all the seas below the equator, were thought of as being extremely distant because they were, as voyages of discovery [to parts unknown] into the south seas usually took many months, and sometimes years.
194
Good my complexion! dost thou think, though I am195
caparisoned like a man, I have a doublet and hose in196
my disposition? One inch of delay more is a197
South-sea of discovery; I prithee, tell me who is it198
quickly, and speak apace. I would thou couldst199
stammer, that thou mightst pour this concealed man200
out of thy mouth, as wine comes out of a narrow-201
mouthed bottle, either too much at once, or none at202
all. I prithee, take the cork out of thy mouth that203
I may drink thy tidings.
CELIA
204
So you may put a man in your belly.
ROSALIND
205
Is he of God's making? What manner of man? 206
Is his head worth a hat, or his chin worth a 207
beard?
CELIA
208
Nay, he hath but a little beard.
ROSALIND
209
Why, God will send more, if the man will be210. stay: await.
210
thankful: let me stay the growth of his beard, if211
thou delay me not the knowledge of his chin.
CELIA
212
It is young Orlando, that tripped up the wrestler's213
heels and your heart both in an instant.
ROSALIND
214-215. speak sad brow / and true maid: speak seriously and truly.
214
Nay, but the devil take mocking: speak, sad brow 215
and true maid.
CELIA
216
I' faith, coz, 'tis he.
ROSALIND
217
Orlando?
CELIA
218
Orlando.
ROSALIND
219
Alas the day! what shall I do with my doublet and220
hose? What did he when thou sawest him? What said221-222. Wherein went he?: What was he wearing? What makes him here?: What is he doing in the Forest of Arden? Where remains he?: Where is he staying?
221
he? How looked he? Wherein went he? What makes222
him here? Did he ask for me? Where remains he?223
How parted he with thee? and when shalt thou see224
him again? Answer me in one word.
CELIA
225. Gargantua's mouth: Gargantua is a giant in Rabelais' famous The Life of Gargantua . . . 227. these particulars: i.e., Rosalind's questions.
225
You must borrow me Gargantua's mouth first: 'tis a226
word too great for any mouth of this age's size. To227
say ay and no to these particulars is more than to228
answer in a catechism.
ROSALIND
229
But doth he know that I am in this forest and in230. freshly: fresh, youthfully vigorous.
230
man's apparel? Looks he as freshly as he did the231
day he wrestled?
CELIA
232. atomies: atoms, tiny specks.
232
It is as easy to count atomies as to resolve the233. propositions: questions.
233
propositions of a lover; but take a taste of my234. relish it: enhance its flavor. good observance: close attention.
234
finding him, and relish it with good observance.235
I found him under a tree, like a dropped acorn.
ROSALIND
236. Jove's tree: i.e., the oak, the king of trees.
236
It may well be called Jove's tree, when it drops237
forth such fruit.
CELIA
238. audience: hearing, attention.
238
Give me audience, good madam.
ROSALIND
239
Proceed.
CELIA
240. along: full length.
240
There lay he, stretched along, like a wounded241
knight.
ROSALIND
242
Though it be pity to see such a sight, it well243
becomes the ground.
CELIA
244-245. holla: stop. curvets / unseasonably: frisks about at the wrong time. 245. furnished: dressed, equipped.
244
Cry 'holla' to thy tongue, I prithee; it curvets245
unseasonably. He was furnished like a hunter.
ROSALIND
246. he comes to kill my heart: Rosalind is punning on "hart," the male deer or stag, a hunter's prey.
246
O, ominous! he comes to kill my heart.
CELIA
247. burden: accompaniment, chorus.
247
I would sing my song without a burden: 248. bringest me out of tune: puts me out of tune, i.e., confuses me, and makes me forget what I was about to say.
248
thou bringest me out of tune.
ROSALIND
249
Do you not know I am a woman? when250
I think, I must speak. Sweet, say on.
CELIA
251
You bring me out. Soft! comes he not here?
Enter ORLANDO and JAQUES.
ROSALIND
252
'Tis he: slink by, and note him.
JAQUES
253
I thank you for your company; but, good faith, 254. I had as lief have been myself alone: I would gladly have been alone.
254
I had as lief have been myself alone.
ORLANDO
255
And so had I; but yet, for fashion sake, I thank 256. society: company.
256
you too for your society.
JAQUES
257. God buy you: God be with you; goodbye.
257
God buy you: let's meet as little as we can.
ORLANDO
258
I do desire we may be better strangers.
JAQUES
259
I pray you, mar no more trees with writing260
love-songs in their barks.
ORLANDO
261. moe: more.
261
I pray you, mar no moe of my verses with 262. ill-favoredly: in an unattractive way, badly.
262
reading them ill-favouredly.
JAQUES
263
Rosalind is your love's name?
ORLANDO
264. just: exactly so.
264
Yes, just.
JAQUES
265
I do not like her name.
ORLANDO
266
There was no thought of pleasing you 267
when she was christened.
JAQUES
268
What stature is she of?
ORLANDO
269
Just as high as my heart.
JAQUES
270
You are full of pretty answers. Have you 271
not been acquainted with goldsmiths' 272. conned them out of rings: i.e., memorized the sayings engraved on rings. . . .
272
wives, and conned them out of rings?
ORLANDO
273-274. but I answer you right painted / cloth: i.e., back at you with a typical painted cloth. A painted cloth was a cheap wall-hanging, decorated with sentimental scenes and sayings. . . .
273
Not so; but I answer you right painted 274
cloth, from whence you have studied275
your questions.
JAQUES
276
You have a nimble wit: I think 'twas made 277
of Atalanta's heels. Will you sit down with 278
me? And we two will rail against our mistress 279
the world and all our misery.
ORLANDO
280. breather: living person.
280
I will chide no breather in the world but myself,281
against whom I know most faults.
JAQUES
282
The worst fault you have is to be in love.
ORLANDO
283
'Tis a fault I will not change for your best virtue.284
I am weary of you.
JAQUES
285
By my troth, I was seeking for a fool when I 286
found you.
ORLANDO
287
He is drowned in the brook: look but in, 288
and you shall see him.
JAQUES
289
There I shall see mine own figure.
ORLANDO
290. cipher: zero. Jaques just said "There I shall see mine own figure," meaning self, and Orlando puns on "figure" meaning number.
290
Which I take to be either a fool or a cipher.
JAQUES
291
I'll tarry no longer with you: farewell, good292
Signior Love.
ORLANDO
293
I am glad of your departure: adieu, good 294
Monsieur Melancholy.
[Exit JAQUES.]
ROSALIND [Aside to Celia.]
295. lackey: male servant or toady.
295
I will speak to him like a saucy lackey 296. habit: garb.
296
and under that habit play the knave 297
with him. Do you hear, forester?
ORLANDO
298
Very well: what would you?
ROSALIND
299
I pray you, what is't o'clock?
ORLANDO
300
You should ask me what time o' day: 301
there's no clock in the forest.
ROSALIND
302
Then there is no true lover in the forest; 303
else sighing every minute and groaning 304. detect: reveal.
304
every hour would detect the lazy foot of 305
Time as well as a clock.
ORLANDO
306
And why not the swift foot of Time? had 307. proper: appropriate.
307
not that been as proper?
ROSALIND
308
By no means, sir: Time travels in divers paces 309
with divers persons. I'll tell you who Time 310. withal: with.
310
ambles withal, who Time trots withal, who Time 311
gallops withal and who he stands still withal.
ORLANDO
312
I prithee, who doth he trot withal?
ROSALIND
313
Marry, he trots hard with a young maid between 314
the contract of her marriage and the day it is315. se'nnight: seven-night, week.
315
solemnized: if the interim be but a se'nnight,316
Time's pace is so hard that it seems the length 317
of seven year.
ORLANDO
318
Who ambles Time withal?
ROSALIND
319-320. a rich man / that hath not the gout: Gout, an extremely painful joint disease, was traditionally thought to be caused by a rich diet, which only a rich man could afford.
319
With a priest that lacks Latin and a rich man 320
that hath not the gout, for the one sleeps easily 321
because he cannot study, and the other lives 322
merrily because he feels no pain, the one lacking 323. wasteful: wasting, as in "a wasting disease."
323
the burden of lean and wasteful learning, the 324
other knowing no burden of heavy tedious 325
penury; these Time ambles withal.
ORLANDO
326
Who doth he gallop withal?
ROSALIND
327-328. go as / softly: walk as slowly.
327
With a thief to the gallows, for though he go as328
softly as foot can fall, he thinks himself too soon329
there.
ORLANDO
330. stays: stands still.
330
Who stays it still withal?
ROSALIND
331
With lawyers in the vacation, for they sleep 332. term: session. In Shakespeare's time, courts were often held only four times a year, for sessions of a few weeks.
332
between term and term and then they perceive 333
not how Time moves.
ORLANDO
334
Where dwell you, pretty youth?
ROSALIND
335
With this shepherdess, my sister; here in 336
the skirts of the forest, like fringe upon a 337
petticoat.
ORLANDO
338
Are you native of this place?
ROSALIND
339. cony: rabbit.
339
As the cony that you see dwell where she is340. kindled: born.
340
kindled.
ORLANDO
341
Your accent is something finer than you could342. purchase: acquire. removed: remote.
342
purchase in so removed a dwelling.
ROSALIND
343
I have been told so of many: but indeed an old344. religious: belonging to a religious order.
344
religious uncle of mine taught me to speak, who 345. an inland man: i.e., a sophisticated, urban man who lives out in the country. 346. courtship: 1) the ways of court life; 2) flirting, wooing, etc. 347. read many lectures against it: deliver many sermons against it. 348. touch'd: tainted. 349. generally: universally.
345
was in his youth an inland man; one that knew 346
courtship too well, for there he fell in love. I have 347
heard him read many lectures against it, and I 348
thank God I am not a woman, to be touch'd with 349
so many giddy offences as he hath generally taxed 350
their whole sex withal.
ORLANDO
351
Can you remember any of the principal evils 352
that he laid to the charge of women?
ROSALIND
353
There were none principal; they were all like 354
one another as half-pence are, every one fault 355
seeming monstrous till his fellow fault came to 356
match it.
ORLANDO
357
I prithee, recount some of them.
ROSALIND
358. physic: knowledge of medicine.
358
No, I will not cast away my physic but on those 359
that are sick. There is a man haunts the forest, 360
that abuses our young plants with carving 361
'Rosalind' on their barks; hangs odes upon 362
hawthorns and elegies on brambles, all, forsooth, 363
deifying the name of Rosalind: if I could meet 364-365. fancy-monger: dealer in love. good / counsel: good advice (about how to deal with the disease of love). 365. quotidian: an ague with daily attacks of chills and fever; also something which reoccurs about the same time daily.
364
that fancy-monger I would give him some good 365
counsel, for he seems to have the quotidian of love 366
upon him.
ORLANDO
367
I am he that is so love-shaked: I pray you tell me368
your remedy.
ROSALIND
369. my uncle's marks: i.e., the signs of love that my uncle spoke of.
369
There is none of my uncle's marks upon you: he370
taught me how to know a man in love; in which 371. cage of rushes: i.e., a prison that is easy to break out of.
371
cage of rushes I am sure you are not prisoner.
ORLANDO
372
What were his marks?
ROSALIND
373-374. a blue eye and / sunken: i.e., eyes with dark circles caused by weeping and sleeplessness over lost love. 374-375. an unquestionable / spirit: a lack of interest in engaging in conversation.
373
A lean cheek, which you have not, a blue eye and374
sunken, which you have not, an unquestionable375
spirit, which you have not, a beard neglected,376
which you have not; but I pardon you for that, 377-378. your having in beard is a younger / brother's revenue: Your [scanty] beard is . . . 378-379. hose . . . ungartered: socks hanging down . . . 379. bonnet unbanded: hat without a band around the crown.
377
for simply your having in beard is a younger 378
brother's revenue: then your hose should be 379
ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve 380
unbuttoned, your shoe untied and every thing 381. careless: i.e., heedless of appearance.
381
about you demonstrating a careless desolation; 382
but you are no such man; you are rather 383-384. point-device: very correct. as loving / yourself than seeming the lover of any other: [the care reflected in your appearance seems to indicate] you love yourself more than you seem to be a lover of anyone else.
383
point-device in your accoutrements as loving 384
yourself than seeming the lover of any other.
ORLANDO
385
Fair youth, I would I could make thee believe386
I love.
ROSALIND
387
Me believe it! you may as soon make her that 388
you love believe it; which, I warrant, she is 389. apter: readier.
389
apter to do than to confess she does: that is 390. still: regularly.
390
one of the points in the which women still 391-392. consciences: inmost thoughts and feelings. in good / sooth: i.e., really, truly.
391
give the lie to their consciences. But, in good 392
sooth, are you he that hangs the verses on 393
the trees, wherein Rosalind is so admired?
ORLANDO
394
I swear to thee, youth, by the white hand of395
Rosalind, I am that he, that unfortunate he.
ROSALIND
396
But are you so much in love as your rhymes 397
speak?
ORLANDO
398
Neither rhyme nor reason can express how399
much.
ROSALIND
400. merely: simply.
400
Love is merely a madness, and, I tell you, 401. a dark house and a whip: Common treatment for the insane was confinement in a dark room, to keep them calm, and whipping, to beat the devil out of them.
401
deserves as well a dark house and a whip 402
as madmen do: and the reason why they 403
are not so punished and cured is, that the 404
lunacy is so ordinary that the whippers are 405. I profess curing it by counsel: i.e., I assert that I know how to cure love by giving good advice.
405
in love too. Yet I profess curing it by counsel.
ORLANDO
406
Did you ever cure any so?
ROSALIND
407
Yes, one, and in this manner. He was to imagine408
me his love, his mistress; and I set him every day 409
to woo me: at which time would I, being but a410. moonish: changeable as the moon. be effeminate: act like a typical, silly woman. 411. fantastical: fanciful, capricious. apish: affected, trendy.
410
moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, 411
longing and liking, proud, fantastical, apish, 412
shallow, inconstant, full of tears, full of smiles, for 413
every passion something and for no passion truly 414
any thing, as boys and women are for the most 415
part cattle of this colour; would now like him, 416. entertain him: welcome him, flirt with him.
416
now loathe him; then entertain him, then forswear417
him; now weep for him, then spit at him; that I 418. drave: drove. mad humour: crazy whim.
418
drave my suitor from his mad humour of love to a 419-421. living . . . monastic: actual state of madness, which led him to retreat from worldly activities and live in a small, out-of-the-way place exactly like a hermit.
419
living humour of madness; which was, to forswear 420
the full stream of the world, and to live in a nook 421
merely monastic. And thus I cured him; and this 422-424. liver . . . spot: The liver was thought to be the source and controller of emotions. A mentally healthy person would have a clean liver, and a crazy person would have a diseased, spotted, liver.
422
way will I take upon me to wash your liver as 423
clean as a sound sheep's heart, that there shall not424
be one spot of love in't.
ORLANDO
425. would not be cured: do not wish to be cured. To keep things going, Rosalind deliberately interprets "would not be cured" to mean "cannot be cured."
425
I would not be cured, youth.
ROSALIND
426
I would cure you, if you would but call me Rosalind427. cote: cottage.
427
and come every day to my cote and woo me.
ORLANDO
428
Now, by the faith of my love, I will: tell me429
where it is.
ROSALIND
430
Go with me to it and I'll show it you and by the 431
way you shall tell me where in the forest you live.432
Will you go?
ORLANDO
433
With all my heart, good youth.
ROSALIND
434
Nay, you must call me Rosalind. Come, sister,435
will you go?
Exeunt.