Note to Hamlet, 3.1.151: "The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword"


Return
to
Hamlet,
Act 3, Scene 1, line 151
I think that "eye, tongue, sword" would make more sense if it were "tongue, sword, eye," so that we could see clearly that Ophelia believes that Hamlet used to have a "courtier's . . . tongue" (= persuasiveness, charm), a "soldier's . . . sword" (= courage, fighting ability), and a "scholar's . . . eye" (= discernment, wisdom).