Hamlet: Act 1, Scene 2

           Flourish. Enter CLAUDIUS, KING OF
Flourish: trumpet call announcing the arrival of the King and his entourage.

           DENMARK, GERTRUDE THE QUEEN,
           HAMLET [dressed all in black], Councilors,
HAMLET [dressed all in black]: Hamlet is in mourning for his dead father, King Hamlet. ...more

           POLONIUS and his son LAERTES,
           cum aliis [including VOLTEMAND and
cum aliis: with others. Everyone would want to be in court on this important occasion.

           CORNELIUS].     

      KING
  1   Though yet of Hamlet our dear brother's death
1. our: King Claudius uses the royal "we" ...more

  2   The memory be green, and that it us befitted
2. green: fresh. it us befitted: it would be entirely befitting for us.

  3   To bear our hearts in grief and our whole kingdom
  4   To be contracted in one brow of woe,
4. contracted in one brow of woe: knitted in a single woeful brow.

  5   Yet so far hath discretion fought with nature
  6   That we with wisest sorrow think on him,
  7   Together with remembrance of ourselves.
7. remembrance of ourselves: i.e., due consideration of my own concerns.

  8   Therefore our sometime sister, now our queen,
8. sometime sister: former sister-in-law.

  9   The imperial jointress to this warlike state,
9. jointress: i.e., joint holder of royal authority.

 10   Have we, as 'twere with a defeated joy,
10. defeated: subdued.

 11   With an auspicious and a dropping eye,
11. auspicious: cheerful, hopeful.  dropping: mournful, weeping.

 12   With mirth in funeral and with dirge in marriage,
 13   In equal scale weighing delight and dole,
 14   Taken to wife: nor have we herein barr'd
14-15. nor ... wisdoms: i.e., in doing this (marrying Gertrude) I have not ignored your wise advice.

 15   Your better wisdoms, which have freely gone
15. freely: fully, without reservation.

 16   With this affair along. For all, our thanks.
 17   Now follows that you know young Fortinbras,
17. Now . . . know: the next order of business is that you be informed that.

 18   Holding a weak supposal of our worth,
18. Holding . . . worth: having a low and mistaken estimate of our readiness and courage.

 19   Or thinking by our late dear brother's death
 20   Our state to be disjoint and out of frame,
 21   Colleagued with this dream of his advantage,
21. Colleagued with: allied with.  dream of his advantage: fantasy that he will be successful.

 22   He hath not fail'd to pester us with message,
 23   Importing the surrender of those lands
 24   Lost by his father, with all bands of law,
22-24. He . . . law: he is always pestering us with messages about us returning the lands lost by his father in accordance with legally binding contracts.

 25   To our most valiant brother. So much for him.
 26   Now for ourself and for this time of meeting:
 27   Thus much the business is: we have here writ
 28   To Norway, uncle of young Fortinbras—
 29   Who, impotent and bed-rid, scarcely hears
29. impotent and bed-rid: feeble and bedridden.

 30   Of this his nephew's purpose—to suppress
 31   His further gait herein; in that the levies,
31. gait: proceeding.

 32   The lists and full proportions, are all made
 33   Out of his subject: and we here dispatch
31-33. in that the levies . . . Out of his subject: i.e., since all of Fortinbras' troops and supplies have been drawn from the subjects of the King of Norway.

 34   You, good Cornelius, and you, Voltemand,
 35   For bearers of this greeting to old Norway;
 36   Giving to you no further personal power
 37   To business with the king, more than the scope
 38   Of these delated articles allow.
38. delated articles: detailed instructions.


           [Giving a paper.]

 39   Farewell, and let your haste commend your duty.
39. commend: praise. Perhaps the ambassadors were about to say a few words about their duty to the king, but he tells them that the best way to show their duty is to be quick about carrying out his instructions.


      VOLTEMAND and CORNELIUS
 40   In that and all things will we show our duty.

      KING
 41   We doubt it nothing: heartily farewell.
41. nothing: not at all.


           [Exeunt VOLTEMAND and CORNELIUS.]

 42   And now, Laertes, what's the news with you?
 43   You told us of some suit; what is't, Laertes?
43. suit: petition, request.

 44   You cannot speak of reason to the Dane,
44. speak . . . Dane: i.e., make a reasonable request to me.

 45   And lose your voice: what wouldst thou beg, Laertes,
45. lose your voice: waste your breath.

 46   That shall not be my offer, not thy asking?
 47   The head is not more native to the heart,
47. native: closely related.

 48   The hand more instrumental to the mouth,
48. instrumental: serviceable.

 49   Than is the throne of Denmark to thy father.
 50   What wouldst thou have, Laertes?

      LAERTES
                                                      My dread lord,
 51   Your leave and favor to return to France;
51. leave: permission.

 52   From whence though willingly I came to Denmark,
 53   To show my duty in your coronation,
 54   Yet now, I must confess, that duty done,
 55   My thoughts and wishes bend again toward France
 56   And bow them to your gracious leave and pardon.
56. leave: permission to depart.  pardon: i.e., as in "I beg your pardon." As a member of the court, Laertes has a duty to attend on the king.


      KING
 57   Have you your father's leave? What says Polonius?

      POLONIUS
 58   H'ath, my lord, wrung from me my slow leave
58. H'ath: he has.  slow leave: permission given reluctantly.

 59   By laborsome petition, and at last
 60   Upon his will I seal'd my hard consent:
60. I seal'd: I gave my stamp of approval.  hard: reluctant.

 61   I do beseech you, give him leave to go.

      KING
 62   Take thy fair hour, Laertes; time be thine,
 63   And thy best graces spend it at thy will!
 64   But now, my cousin Hamlet, and my son—
64. cousin: kinsman. "Cousin" was used of cousins, nephews, nieces, uncles, aunts, and very close friends.  son: i.e., stepson.


      HAMLET
 65   A little more than kin, and less than kind.
65. A little more than kin, and less than kind: i.e., I am more kin to you than before, since I am now both your nephew and your stepson; and, at the same time, I am no kin to you in natural feelings or affection. —This statement is so insulting that editors sometimes mark it as an aside.


      KING
 66   How is it that the clouds still hang on you?

      HAMLET
 67   Not so, my lord; I am too much i' the sun.
67. I am too much i' the sun: (1) I am too much in the sunshine of your royal favor; (2) You have called me "son" once too often.


      QUEEN GERTRUDE
 68   Good Hamlet, cast thy nighted color off,
68. nighted color: i.e., mourning for your father.

 69   And let thine eye look like a friend on Denmark.
69. Denmark: i.e., the King of Denmark. Gertrude is pleading with her son to be nice to her new husband.

 70   Do not for ever with thy vailèd lids
70. vailèd: downcast.

 71   Seek for thy noble father in the dust:
 72   Thou know'st 'tis common; all that lives must die,
 73   Passing through nature to eternity.

      HAMLET
 74   Ay, madam, it is common.
72 - 74. common . . . common: Queen Gertrude means that death is a common occurrence. Hamlet's reply may mean that what she says is "common" because it is a cliché that is unfeeling and stupid.


      QUEEN
                                              If it be,
 75   Why seems it so particular with thee?
75. particular: individual, personal.


      HAMLET
 76   Seems, madam! nay it is; I know not "seems."
 77   'Tis not alone my inky cloak, good mother,
 78   Nor customary suits of solemn black,
 79   Nor windy suspiration of forced breath,
79. suspiration: sighing.

 80   No, nor the fruitful river in the eye,
80. fruitful river in the eye: i.e., copious river of tears.
81. havior of the visage: behavior, expression, of the face.

 81   Nor the dejected havior of the visage,
 82   Together with all forms, moods, shapes of grief,
 83   That can denote me truly: these indeed seem,
 84   For they are actions that a man might play:
84. play: act, pretend.

 85   But I have that within which passeth show;
 86   These but the trappings and the suits of woe.
86. These: i.e., these are. Hamlet is referring to "all forms, moods, shapes of grief."  but the trappings and the suits: only the ornaments and the clothes.


      KING
 87   'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet,
 88   To give these mourning duties to your father:
 89   But, you must know, your father lost a father;
 90   That father lost, lost his, and the survivor bound
 91   In filial obligation for some term
 92   To do obsequious sorrow: but to persever
92. obsequious: proper to obsequies, the formalities of funerals.  persever: persevere.

 93   In obstinate condolement is a course
93. condolement: expressions of sorrow.
course: manner of conduct.

 94   Of impious stubbornness; 'tis unmanly grief;
 95   It shows a will most incorrect to heaven,
94-95. impious . . . heaven: King Claudius calls Hamlet "impious" because Hamlet's continued grief denies the Christian idea that his father is in a better place, heaven. incorrect: rebellious.

 96   A heart unfortified, a mind impatient,
 97   An understanding simple and unschool'd:
 98   For what we know must be and is as common
 99   As any the most vulgar thing to sense,
99. any the most vulgar thing to sense: i.e., what is the most obvious to common sense

100   Why should we in our peevish opposition
101   Take it to heart? Fie! 'tis a fault to heaven,
102   A fault against the dead, a fault to nature,
103   To reason most absurd: whose common theme
103. absurd: contrary.

104   Is death of fathers, and who still hath cried,
105   From the first corse till he that died today,
105. corse: corpse.

106   "This must be so." We pray you, throw to earth
107   This unprevailing woe, and think of us
107. unprevailing: unavailing, useless.

108   As of a father: for let the world take note,
109   You are the most immediate to our throne;
109. the most immediate to our throne: i.e., the one who will inherit my position as King of Denmark.

110   And with no less nobility of love
111   Than that which dearest father bears his son,
111. dearest: most loving.

112   Do I impart toward you. For your intent
112. impart toward you: bestow upon you.

113   In going back to school in Wittenberg,
113. Wittenberg: A famous university in Germany.

114   It is most retrograde to our desire:
114. retrograde: contrary.

115   And we beseech you, bend you to remain
115. bend you: commit yourself.

116   Here, in the cheer and comfort of our eye,
117   Our chiefest courtier, cousin, and our son.

      QUEEN GERTRUDE
118   Let not thy mother lose her prayers, Hamlet:
118. prayers: earnest requests.

119   I pray thee, stay with us; go not to Wittenberg.
Penny Downie as Queen Gertrude; David Tennant as Hamlet: TV movie, 2009
"go not to Wittenberg"


      HAMLET
120   I shall in all my best obey you, madam.

      KING
121   Why, 'tis a loving and a fair reply:
121. fair: pleasing, comely. — I believe that Hamlet's reply is an insult to the King, and that the King is putting the best face on things.

122   Be as ourself in Denmark. Madam, come;
123   This gentle and unforced accord of Hamlet
124   Sits smiling to my heart: in grace whereof,
125   No jocund health that Denmark drinks today,
125. jocund: joyful, merry.

126   But the great cannon to the clouds shall tell,
127   And the king's rouse the heavens shall bruit again,
127. rouse: bumper, draft of liquor.  bruit again: i.e., echo loudly.

128   Respeaking earthly thunder. Come away.

           Flourish. Exeunt all but HAMLET.

      HAMLET
129   O, that this too too solid flesh would melt,
129. solid: Some editors put "sullied" here.

130   Thaw and resolve itself into a dew!
130. resolve: i.e., transform.

131   Or that the Everlasting had not fix'd
132   His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
132. canon: divine law.

133   How weary, stale, flat and unprofitable,
134   Seem to me all the uses of this world!
134. uses: customs.

135   Fie on't! ah fie! 'tis an unweeded garden,
136   That grows to seed; things rank and gross in nature
137   Possess it merely. That it should come to this!
137. merely: completely, utterly.

138   But two months dead: nay, not so much, not two:
139   So excellent a king; that was, to this,
139. to: in comparison with.

140   Hyperion to a satyr; so loving to my mother
140. Hyperion: In Greek mythology, the sun god. ...more

141   That he might not beteem the winds of heaven
141. beteem: allow.

142   Visit her face too roughly. Heaven and earth!
143   Must I remember? why, she would hang on him,
144   As if increase of appetite had grown
145   By what it fed on: and yet, within a month—
146   Let me not think on't—Frailty, thy name is woman!—
147   A little month, or ere those shoes were old
148   With which she follow'd my poor father's body,
149   Like Niobe, all tears:—why she, even she—
149. Niobe: Figure of Greek mythology who wept endlessly for her dead children. ...more

150   O, God! a beast, that wants discourse of reason,
150. wants discourse of reason: lacks the power of reason.

151   Would have mourn'd longer—married with my uncle,
152   My father's brother, but no more like my father
153   Than I to Hercules: within a month:
153. Hercules: mythological superhero.

154   Ere yet the salt of most unrighteous tears
154. unrighteous: i.e., hypocritical.

155   Had left the flushing in her galled eyes,
155. flushing: redness.  galled: inflamed.

156   She married. O, most wicked speed, to post
156. post: hurry, rush.

157   With such dexterity to incestuous sheets!
157. incestuous: Many in Shakespeare's time regarded the marriage of a man to his brother's widow as incestuous.

158   It is not nor it cannot come to good:
159   But break, my heart; for I must hold my tongue.

           Enter HORATIO, MARCELLUS,
           and BARNARDO.

      HORATIO
160   Hail to your lordship!

      HAMLET
160                                      I am glad to see you well:
161   Horatio!—or I do forget myself.

      HORATIO
162   The same, my lord, and your poor servant ever.

      HAMLET
163   Sir, my good friend; I'll change that name with you:
163. Sir . . . you: i.e., you're my friend, not my servant; let me be your servant.

164   And what make you from Wittenberg, Horatio?
164. what make you from: what are you doing away from.

165   —Marcellus.
165. Marcellus: I believe this shows Hamlet's common touch. He is a prince, and could have acknowledged Marcellus, a common soldier, with a nod of his head, but he knows the soldier's name, and greets him warmly.


      MARCELLUS
166   My good lord.

      HAMLET
167   I am very glad to see you.

           [To Barnardo.]

                                                          Good even, sir.—

           [To Horatio.]

168   But what, in faith, make you from Wittenberg?
168. what, in faith, make you from Wittenberg?: what, really, made you come away from the university at Wittenberg?


      HORATIO
169   A truant disposition, good my lord.
169. A truant disposition: an impulse to skip school.


      HAMLET
170   I would not hear your enemy say so,
170. I would not hear your enemy say so: I would refuse to believe your enemy say as you have just said.

171   Nor shall you do mine ear that violence,
172   To make it truster of your own report
173   Against yourself: I know you are no truant.
174   But what is your affair in Elsinore?
175   We'll teach you to drink deep ere you depart.

      HORATIO
176   My lord, I came to see your father's funeral.

      HAMLET
177   I pray thee, do not mock me, fellow-student;
178   I think it was to see my mother's wedding.

      HORATIO
179   Indeed, my lord, it followed hard upon.
179. hard upon: close behind.


      HAMLET
180   Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats
180. baked meats: pastries.

181   Did coldly furnish forth the marriage tables.
181. coldly: 1) when cold;  2) without feeling.

182   Would I had met my dearest foe in heaven
182. dearest: direst; most intensely hated.

183   Or ever I had seen that day, Horatio!
183. Or ever I had seen that day: before I had ever seen that day.

184   My father!—methinks I see my father.

      HORATIO
185   Where, my lord?

      HAMLET
                                   In my mind's eye, Horatio.

      HORATIO
186   I saw him once. 'A was a goodly king.
186. 'A: he.


      HAMLET
187   'A was a man, take him for all in all,
188   I shall not look upon his like again.
Horatio tells Hamlet he has seen Hamlet's father's ghost
"My lord, I think I saw him yesternight"

      HORATIO
189   My lord, I think I saw him yesternight.

      HAMLET
190   Saw? who?

      HORATIO
191   My lord, the king your father.

      HAMLET
                                                   The king my father!

      HORATIO
192   Season your admiration for a while
192. Season: calm down, restrain.  admiration: wonder, astonishment.

193   With an attent ear, till I may deliver,
193. attent: attentive.  deliver: report.

194   Upon the witness of these gentlemen,
194. Upon the witness of these gentlemen: i.e., confirmed by what Marcellus and Barnardo have witnessed.

195   This marvel to you.

      HAMLET
                                        For God's love, let me hear.

      HORATIO
196   Two nights together had these gentlemen,
197   Marcellus and Barnardo, on their watch,
198   In the dead waste and middle of the night,
198. waste: emptiness.

199   Been thus encount'red: A figure like your father,
200   Armed at point exactly, cap-a-pe,
200. Armed at point exactly, cap-a-pe: armed [as your father was] exactly in every way, from head to foot.

201   Appears before them, and with solemn march
202   Goes slow and stately by them: thrice he walk'd
203   By their oppress'd and fear-surprised eyes,
203. By: before, in front of.  oppress'd: overwhelmed.

204   Within his truncheon's length; whilst they, distilled
204. truncheon's length: Six feet? ...more

205   Almost to jelly with the act of fear,
205. act: action, effect.

206   Stand dumb and speak not to him. This to me
207   In dreadful secrecy impart they did;
206-207. This to me / In dreadful secrecy impart they did: i.e., they told me this as a dreadful secret.

208   And I with them the third night kept the watch;
209   Where, as they had deliver'd, both in time,
209. as they had deliver'd: just as they had reported.

210   Form of the thing, each word made true and good,
211   The apparition comes: I knew your father;
212   These hands are not more like.
212. These hands are not more like: i.e., my two hands do not resemble each other more closely than the apparition resembled Hamlet's father.


      HAMLET
                                                But where was this?

      MARCELLUS
213   My lord, upon the platform where we watch'd.

      HAMLET
214   Did you not speak to it?

      HORATIO
                                            My lord, I did;
215   But answer made it none: yet once methought
216   It lifted up it head and did address
216. it: its.

217   Itself to motion, like as it would speak;
216-217. did address . . . speak: began to make a gesture, as if it were about to speak.

218   But even then the morning cock crew loud,
219   And at the sound it shrunk in haste away,
220   And vanish'd from our sight.

      HAMLET
                                               'Tis very strange.

      HORATIO
221   As I do live, my honour'd lord, 'tis true;
222   And we did think it writ down in our duty
223   To let you know of it.

      HAMLET
224   Indeed, indeed, sirs, but this troubles me.
225   Hold you the watch tonight?

      MARCELLUS and BARNARDO
                                                We do, my lord.

      HAMLET
226   Arm'd, say you?

      MARCELLUS and BARNARDO
227   Arm'd, my lord.

      HAMLET
228   From top to toe?

      MARCELLUS and BARNARDO
                                       My lord, from head to foot.

      HAMLET
229   Then saw you not his face?

      HORATIO
230   O, yes, my lord; he wore his beaver up.
230. beaver: visor.

Knight with his beaver up.


      HAMLET
231   What, look'd he frowningly?

      HORATIO
                                               A countenance more
232   In sorrow than in anger.

      HAMLET
                                              Pale or red?

      HORATIO
233   Nay, very pale.

      HAMLET
                                  And fix'd his eyes upon you?

      HORATIO
234   Most constantly.

      HAMLET
                                    I would I had been there.

      HORATIO
235   It would have much amazed you.

      HAMLET
236   Very like, very like. Stay'd it long?

      HORATIO
237   While one with moderate haste might tell a hundred.
237. tell: count.


      MARCELLUS and BARNARDO
238   Longer, longer.

      HORATIO
239   Not when I saw't.

      HAMLET
                                     His beard was grizzled—no?
239. grizzled: mixed with grey.


      HORATIO
240   It was, as I have seen it in his life,
241   A sable silver'd.
241. A sable silver'd: In heraldry, "sable" is the word for black. Hamlet asked if the Ghost's beard was "grizzled," and Horatio says it was, but the words he uses makes the mixture of black and white sound impressively dignified.


      HAMLET
                                     I will watch tonight;
242   Perchance 'twill walk again.

      HORATIO
                                                I warrant it will.

      HAMLET
243   If it assume my noble father's person,
244   I'll speak to it, though hell itself should gape
244. gape: open its mouth wide (as though to swallow him).

245   And bid me hold my peace. I pray you all,
245. bid me hold my peace: i.e., tell me to shut up.

246   If you have hitherto conceal'd this sight,
247   Let it be tenable in your silence still;
247. tenable: held close.

248   And whatsoever else shall hap tonight,
248. hap: happen to happen.

249   Give it an understanding, but no tongue:
249. Give it an understanding, but no tongue: i.e., pay attention, and remember, but don't say anything.

250   I will requite your loves. So, fare you well:
250. I will requite your loves: I will return your friendship. Hamlet may also mean that he will give them some sort of reward for keeping the secret.

251   Upon the platform, 'twixt eleven and twelve,
252   I'll visit you.

      All
                                   Our duty to your honor.

      HAMLET
253   Your loves, as mine to you: farewell.
253. Your loves, as mine to you: i.e., what you have done shows more than duty; it shows deep friendship, and I return that friendship.


           Exeunt [all but HAMLET].

254   My father's spirit in arms! all is not well;
255   I doubt some foul play: would the night were come!
255. doubt: suspect.

256   Till then, sit still, my soul. Foul deeds will rise,
257   Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes.

           Exit.