Plutarch. Plutarch's Lives of the Noble Grecians and Romans
Englished by Sir Thomas North. Trans. Sir Thomas North. Vol. 6 (1579; London: David Nutt, 1896) 233.

GRECIANS AND ROMANS 
  
     they had brought Brutus prisoner: they came out of allMARCUS
     parts of the campe to see him, some pitying his hard fortune,   BRUTUS
     and others saying, that it was not done like him selfe so
     cowardlie to be taken alive of the barbarous people, for
     feare of death. When they came neere together, Antonius
     stayed a while, bethinking him selfe how he should use
     Brutus. In the meane time Lucilius was brought to him,
     who stowtly with a bold countenaunce sayd: Antonius, I
     dare assure thee, that no enemie hath taken, nor shall take
     Marcus Brutus alive: and I beseech God keepe him from
     that fortune. For wheresoever he be found, alive or dead:
     he will be found like him selfe. And nowe for my selfe, I
     am come unto thee, having deceived these men of armes
     here, bearing them downe that I was Brutus: and doe not
     refuse to suffer any torment thou wilt put me to. Lucilius
     wordes made them all amazed that heard him. Antonius
     on the other side, looking upon all them that had brought
     him, sayd unto them: My companions, I thinke ye are sorie
     you have failed of your purpose, and that you thinke this
     man hath done you great wrong: but I doe assure you, you
     have taken a better bootie, then that you followed. For, in
     steade of an enemie, you have brought me a frend: and for
     my parte, if you had brought me Brutus alive, truely I can
     not tell what I should have done to him. For, I had rather
     have suche men my frendes, as this man here, then enemies.
     Then he embraced Lucilius, and at that time delivered him
     to one of his frendes in custodie, and Lucilius ever after
     served him faithfullie, even to his death. Nowe BrutusBrutus flying.
     having passed a litle river, walled in on either side with hie
     rockes, and shadowed with great trees, being then darke
     night, he went no further, but stayed at the foote of a rocke
     with certaine of his Captaines and frends that followed him:
     and looking up to the firmament that was full of starres,
     sighing, he rehearsed two verses, of the which Volumnius
     wrote the one, to this effect:
  
          Let not the wight from whom this mischiefe wentAppian
          (O Iove) escape without dew punishment.meaneth this
 by Antonius.
     And sayth that he had forgotten the other. Within a
 233